Difference between revisions of "Heteronymies - hétéronymies"
Line 22: | Line 22: | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
<!--fr--> | <!--fr--> | ||
− | Chaque espace de nommage est identifié par un désignateur primaire (ou "top level designator" [TLD]). Ses différents systèmes de résolution hétéronymes [SRH] (classes) son identifiés par '''[[Syntax - syntaxe|sous- | + | Chaque espace de nommage est identifié par un désignateur primaire (ou "top level designator" [TLD]). Ses différents systèmes de résolution hétéronymes [SRH] (classes) son identifiés par '''[[Syntax - syntaxe|sous-labelisation]]'''. |
<!--/fr--> | <!--/fr--> | ||
| | | | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
<!--en--> | <!--en--> | ||
− | Every namespace is identified by a primary designator (or "Top-Level Designator" [TLD]). Its various heteronym resolution systems [HRS] are identified through '''[[Syntax - syntaxe|sub- | + | Every namespace is identified by a primary designator (or "Top-Level Designator" [TLD]). Its various heteronym resolution systems [HRS] are identified through '''[[Syntax - syntaxe|sub-labels]]'''. |
<!--/en--> | <!--/en--> | ||
|} | |} | ||
Line 37: | Line 37: | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
<!--fr--> | <!--fr--> | ||
− | + | Cette sous-labelisation peut être '''implicite'''. Il est alors par défaut la classe paramétrée par l'[[IUser - IUser|IUseur]] qui est alors dit être un "'''afficionado'''" de cette classe. | |
<!--/fr--> | <!--/fr--> | ||
| | | | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
<!--en--> | <!--en--> | ||
− | This sub- | + | This sub-labeling can be '''implicit'''. It then default the class parametered by the [[IUser - IUser|IUser]] who is then called an "'''afficionado'''" de cette classe. |
<!--/en--> | <!--/en--> | ||
|} | |} |
Revision as of 22:20, 5 April 2014
Deux ou plusieurs chaînes alpha-digitales identiques mais avec des résolutions digitales différentes. Les systèmes de résolution hétéronymes sont dénommés "classes". |
Two or more strings with the same spelling but different digital resolutions. The heteronym resolution systems as named "classes". |
Chaque espace de nommage est identifié par un désignateur primaire (ou "top level designator" [TLD]). Ses différents systèmes de résolution hétéronymes [SRH] (classes) son identifiés par sous-labelisation. |
Every namespace is identified by a primary designator (or "Top-Level Designator" [TLD]). Its various heteronym resolution systems [HRS] are identified through sub-labels. |
Cette sous-labelisation peut être implicite. Il est alors par défaut la classe paramétrée par l'IUseur qui est alors dit être un "afficionado" de cette classe. |
This sub-labeling can be implicit. It then default the class parametered by the IUser who is then called an "afficionado" de cette classe. |
Les SRH peuvent être liés à différentes raisons comme : la langue, le pays, la protection de l'enfance, l'entreprise, etc. Ils sont un constituant important des réseaux globaux virtuels et multitechnologies puisqu'ils permettent aux IUsers d'organiser et de tenir à jour leur vision personnelle du monde. |
HRS's can result of various reasons such as: language, country, kid protection, corporation, etc. The are a key component of the multitechnology and virtual global networks as they permit IUsers to build and maintain their personal view of the world. |
"par la Multitude pour la Multitude" - "by the Multitude for the Multitude"
Cette page ouverte aux contributions spécialisées. Inscrivez vous sur la liste agora@dnsa.org. Vous pourrez être coopté comme coauteur-mainteneur de ce site et contribuer à cette page. |
This page is open to specialized contributions. Please subscrible to the agora@dnsa.org mailing list. We will then be able to be coopted as co-author-maintainer of this site and to contributed to this page. |